"Waray"
— sjungen av Issam Alnajjar
"Waray" är en låt framförd på jordansk släppt på 14 juli 2023 på skivbolagets officiella kanal - "Issam Alnajjar". Upptäck exklusiv information om "Waray". Hitta låttexten till Waray, översättningar och låtfakta. Intäkter och nettovärde ackumuleras av sponsringar och andra källor enligt en del information som finns på internet. Hur många gånger dök "Waray"-låten upp i sammanställda musiklistor? "Waray" är en välkänd musikvideo som tog placeringar i populära topplistor, som topp 100 Jordanien låtar, topp 40 jordansk låtar och mer.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Waray" Fakta
"Waray" har nått 6.1M totalt antal visningar och 20.9K likes på YouTube.
Låten har skickats in på 14/07/2023 och tillbringade 95 veckor på listorna.
Musikvideons ursprungliga namn är "ISSAM ALNAJJAR, R3HAB, MANAL - WARAY (OFFICIAL MUSIC VIDEO)".
"Waray" har publicerats på Youtube på 14/07/2023 20:11:47.
"Waray" Lyrik, kompositörer, skivbolag
Watch the official music video for “WARAY” by Issam Alnajjar, R3HAB, and Manal
Listen & download “WARAY” here:
► Follow Issam Alnajjar:
Instagram:
TikTok:
Facebook:
Twitter:
;
YouTube: @issamalnajjar
Official website:
;
Official Lyrics:
حبي مفتاح و اليوم
بوابي مقفوله
مش راضي كون محكوم ال ال ال
.
شو عملتي فينا
بنلحق ماضينا
ليش مقضينها
بين نار و نار
اسرارك بحميها
بقلبي بخبيها
فليش مقضينها
I هب النار
.
هأل جاي تحكيها
كأنه الحب بكفيها
غلطة و مش ناسيها
بغمض عين و ارميها
وراي واراي وراي وراية
منال:
جاو سولوني
نتي تفكري فيه وال نسيتي
ماشي لخاتري أنت لي بديتي
معليش لمشيتي
في أحالمي شفتك ضميتك و بغيت نفيق
حيت نهاري احسن من ليلي
ايامنا دازت ضريتك شديتي الطريق
قلبك يغني ويلي ويلي
هأل جاي تحكيها
كأنه الحب بكفيها
غلطة و مش ناسيها
بغمض عين و ارميها
وراي واراي وراي وراية
English Translation:
My heart is a key and today
my doors are locked
I refused to be tied down no no
What did you do to us?
We’re chasing our past
Why are we constantly
Firing shots at each other
I keep your secrets safe
I keep them in my heart
So why are we constantly
Living in blazing fire
So now you’re coming and telling me
That love is enough for you?
A mistake that I’ll never forget (she’s the mistake)
I close one eye
And throw it all behind me
Behind me, behind me, behind me
They came and asked me
Are you still thinking of him or did you forget
I can’t help it, you started this
So I don’t mind losing you
I saw you in my dreams, I hugged you and then I woke up
Because my days are better than my nights
Our days have come to an end, I hurt you and you left
You heart in singing ‘wili wili’
So now you’re coming and telling me
That love is enough for you?
A mistake that I’ll never forget (she’s the mistake)
I close one eye
And throw it all behind me
Behind me, behind me, behind me
#IssamAlnajjar #WARAY